Яндекс.Метрика
  • Ирина Лисова

Елена Бриолле: «Париж стал моим вторым городом»

Автор остросюжетных романов рассказала об участии в проекте «Детектив по пятницам» и о том, где черпает вдохновение
Фото: Роман Пименов / «Петербургский дневник»

Писательница, родившаяся в Петербурге, волею судьбы оказалась во Франции. Уже звучит как завязка какой-нибудь книги. О том, чем ее вдохновляет Париж, какие силы дает Северная столица, и об участии в проекте «Детектив по пятницам», который проводит «Петербургский дневник» и Писательская академия Антона Чижа, автор остросюжетных романов рассказала нашему изданию.

 Вы родились в Петербурге, а живете во Франции, учились в Сорбонне и в СПбГУ, защитили кандидатскую по истории. Как так получилось и как судьба вас занесла в Париж?

– Да, Петербург – мой родной и любимый город. Я здесь выросла, а в Париж уехала после учебы на историческом факультете СПбГУ и во Французском университетском колледже. Среди выпускников колледжа разыгрывались две стипендии на продолжение обучения во Франции, и я выиграла одну из них. Так я оказалась в Париже. Затем была работа над диссертацией, второе высшее образование, новая работа, и, в конце концов, Париж стал моим вторым городом.

 Пишете и издаетесь вы в России, но жизнь во Франции как-то влияет на ваше творчество?

– Я пишу исторические детективы, а их невозможно писать спонтанно – нужно изучать историю эпохи, источники, поэтому действие в моих романах происходит именно во Франции, а не в России. В Париже все библиотеки и архивы у меня под рукой, кроме того, я могу просто поехать и осмотреть место действия той или иной сцены, которую собираюсь описывать… В первых двух романах убийства происходят в Париже. В романе «Черный, как тайна, синий, как смерть» сыщик Габриэль Ленуар расследует обстоятельства смерти дочери германского посла, которая тайно от всех работала моделью для художников. В романе «Танец фавна» расследование ведется тоже в Париже в среде артистов балета. Убит танцовщик, которого принимают за Вацлава Нижинского, и Ленуар должен раскрыть тайну преступления и одновременно защитить главного солиста «Русских сезонов» Дягилева. Так что да, живя во Франции, я пишу о Франции. Но русские персонажи в моих романах тоже встречаются. И когда это происходит, мне всегда интересно показать, чем похожи и чем отличаются менталитеты двух культур.

 Вы уже второй раз участвуете в нашем проекте «Детектив по пятницам», но вас никак не назовешь начинающим автором. У вас вышла не одна книга. За плечами успешные издательские проекты. Что дает известному автору участие в таких проектах?

– В этом проекте сочетаются два элемента, благодаря которым я сразу согласилась участвовать. Во-первых, действие рассказов происходит в Петербурге, а родной город я очень люблю и стараюсь почаще сюда возвращаться. Каждый раз город заряжает меня новой энергией. Возможность написать о Петербурге – уже достаточная мотивация. Во-вторых, авторам проекта предложили поиграть в игру – оживить петербургского сыщика в наше время и воздать должное его профессионализму. Этот персонаж не знаком широкой публике, но он ничем не уступал знаменитым французским или английским сыщикам своего времени.

– В этом году проект посвящен литературному сыщику – Ивану Путилину. И в рассказах наших авторов именно он стал главным героем. Вы, когда писали свой рассказ, как готовились? Может, изучали историю этого литературного персонажа? Перечитывали первые книги о нем?

– Иван Дмитриевич Путилин – это не только литературный персонаж рассказов начала XX века. Он существовал и в действительности, поэтому для подготовки я прежде всего перечитала мемуары Путилина. В них сыщик рассказывает много разных историй о своих реальных расследованиях, о том, как он выслеживал преступников, как допрашивал, как переодевался, чтобы обмануть их… Это очень увлекательное чтение! И при написании рассказа я опиралась на тот образ, который у меня возник именно на основе мемуаров Путилина.

– Вы автор детективов. К этому жанру есть некое пренебрежительное отношение, что это «легкое чтиво». Оправданно ли оно, на ваш взгляд?

– Детективы – это один из самых сложных жанров, а исторические детективы тем более. Автор должен умудриться не только загадать читателю загадку, но и достоверно воссоздать атмосферу эпохи, а также передать сложность человеческих отношений. Кроме того, детектив – это просто форма, оболочка, как и другие жанры. Форма детектива говорит только о том, что там будет расследование преступления, а содержанием эту форму наполняет каждый автор сам, поэтому одни детективы легкие, а другие поднимают очень серьезные вопросы, вскрывают социальные нарывы, заставляют задуматься о том, в какое время мы живем. Мне кажется, что люди, которые пренебрежительно относятся к детективам, просто читали мало хороших детективов.

Фото: Роман Пименов / «Петербургский дневник»

– Почему вы сами выбрали детектив? Что вас в нем привлекает?

– В детективе каждый читатель может найти для себя что-то свое. Я сама всегда любила читать детективы, потому что в них у читателя активная роль: он вместе с сыщиком пытается разгадать загадку. В исторических детективах мы еще узнаем, как жили и мыслили люди в прошлом. Иронические детективы поднимают нам настроение. Скандинавские детективы пугают и ставят острые социальные вопросы. Триллеры позволяют пережить сильные эмоции... Но все детективы заканчиваются победой добра над злом и вселяют в людей надежду, что мы сможем справиться со всеми проблемами.

– А как относятся к жанру детектива во Франции? Там это тоже «легкий жанр» или серьезная, как у нас говорят, «большая» литература?

– Во Франции тоже существовало разделение литературы на «великую» и «вокзальную». Но сегодня так считают только снобы. Все остальные французы обожают детективы. Здесь была очень сильная традиция нуарных детективов, и сегодня триллеры и детективы – это самый продаваемый жанр, который по популярности опережает даже любовный роман и молодежное фэнтези. Такие авторы, как Франк Тилье, Бернар Миньер и Мишель Бюсси завоевали здесь безусловную народную любовь. И во Франции Мишель Бюсси точно не завидует Мишелю Уэльбеку (смеется).

– Герой ваших книг («Чёрный, как тайна, синий, как смерть» и «Танец фавна») – лучший сыщик Парижа – отважный месье Ленуар. Это придуманный персонаж или реально существовавший?

Персонаж, конечно, придуман, но он родился на основе моих знаний о том, как работали агенты парижской префектуры в конце XIX – начале XX века. А еще Габриэль Ленуар вобрал характерные черты близких мне людей. Например, мы в семье очень любим играть в разные настольные и стратегические игры, среди моих друзей есть много профессиональных художников… И получается, что Ленуар чем-то на нас похож.

– Обе ваши книги не просто детективы, а детективы исторические? Вы придумываете свои истории в «заданных декорациях» или берете за основу какие-то факты, реальные преступления и отталкиваетесь от них? Как рождается сюжет?

– Я действительно изучаю эпоху, о которой пишу, и довольно подробно. Кроме того, я не боюсь вводить в качестве персонажей реально существовавших людей. Например, в «Танце фавна» среди персонажей есть Нижинский, Дягилев, Карсавина, Фокин, Кальмет, Моррас, Астрюк, Роден… Но в таких случаях я читаю мемуары, переписку, дневники и биографии людей, чтобы не просто выводить их на страницах романа, а чтобы их поведение отражало их характер.

А вот преступления и интригу детектива я придумываю самостоятельно. Для меня важно, чтобы преступление не было совершено в действительности. Например, для романа «Черный, как тайна, синий, как смерть» я сначала просто придумала имя жертвы – София фон Шён. Затем я вспомнила, что германского посла в Париже звали Вильгельм фон Шён. А когда я начала изучать его биографию, выяснилось, что у него был сын, который тоже стал дипломатом, но была и дочь, о судьбе которой ничего не известно... Это и стало отправной точкой для создания детективной интриги. Кстати, это единственный роман, который вышел в этом году в лонг-лист премии «Русский детектив» сразу в трех номинациях: «Детектив года», «Открытие года» и «Военно-исторический детектив». И теперь читатели могут проголосовать за него на «Лайвлибе», чтобы он вышел в шорт-лист.

– Если не секрет, над чем работаете сейчас? Будут ли новые приключения у Габриэля Ленуара?

–  Я сейчас провожу писательский курс, посвященный французским триллерам, и одновременно работаю над новой историей о Габриэле Ленуаре, и если в первом романе расследование происходит в среде художников, во втором – в балетной среде, то в третьем речь пойдет... Нет, не скажу! Но обещаю, что будет очень интересно!