«Мы оживляем картинку»: «Ленфильм» показал, кто и как озвучивает кино

Трудно поверить, но на заре кинематографии многие искренне считали, что звук в кино нужен примерно так же, как и в книгах, то есть не нужен вовсе. Однако в 1927 году, после выхода американской драмы «Певец джаза» (18+) – первого полнометражного фильма, герои которого по-настоящему разговаривали, стало понятно, что началась новая большая эра «говорящего кино». С тех пор озвучание – важнейший этап подготовки любого фильма. «Петербургский дневник» побывал в Тон-ателье № 2 киностудии «Ленфильм» и выяснил, как в кино появляется звук.
Во-первых, творческая задача
Как рассказал звукорежиссер Константин Петухов, озвучание картины, сериала, мультфильма да чего угодно зависит в первую очередь от задач, поставленных режиссером проекта.
«Когда фильм полностью снят и смонтирован, режиссер должен принять важное решение: либо оставить чистовой звук с площадки, либо отправить материл на озвучание. Сегодня большинство режиссеров стремятся оставить как можно больше «настоящего звука» со съемок, потому что озвучание – процесс не самый простой. По сути, актерам приходится заново отыгрывать роль, погружаться в своего персонажа, но уже не на съемочной площадке с декорациями, которые очень упрощают эту работу, а в темной комнате с микрофоном. Такая задача под силу не каждому. Так что сегодня чаще всего озвучиваются отдельные сцены, которые не получились на площадке», – рассказал он.
Впрочем, продолжил Константин Петухов, в некоторых проектах «магия кино» начинается именно в процессе озвучания.
«На съемочной площадке не всегда есть возможность снять несколько дублей, а на этапе озвучания можно работать до тех пор, пока актер не выдаст нужные интонации, причем стоить все это будет в разы дешевле», – пояснил он.
Некоторые режиссеры идут еще дальше и меняют голос своему персонажу. Достаточно вспомнить Алексея Балабанова, который почти во всех своих фильмах проделывал этот трюк. Например, героя Виктора Сухорукова в фильмах про братьев озвучивает актер Алексей Полуян, сыгравший маньяка в триллере «Груз 200» (18+). Профессор научного атеизма, которого сыграл Леонид Громов в том же фильме, говорит голосом актера Сергея Маковецкого. В фильме «Жмурки» (16+) героя актера Алексея Панина озвучил артист Юрий Гальцев. Сам же Панин стал голосом персонажа актера Сергея Глазунова. Лично Алексей Балабанов подарил голос одному из персонажей фильма «Сестры» (0+), который срежиссировал Сергей Бодров.
«Иногда голос актерам меняют в художественных целях. Например, герой фильма «Порох» (12+), смелый и матерый капитан буксира Егор Михайлович, разговаривает очень высоким писклявым голосом. Эта деталь делает персонажа более сложным и многослойным», – рассказал Константин Петухов.
Кстати, некогда популярная практика, когда маленьких детей обоих полов озвучивали исключительно женщины, постепенно уходит в прошлое.
«Сегодня еще есть проекты, в которых на озвучание детских персонажей приглашают взрослых профессиональных актрис. Однако в каких-то сложных драматических проектах это недопустимо – зрители сразу почувствуют некую условность, и атмосфера фильма серьезно пострадает. Так что режиссеры все чаще выбирают работать с детьми-актерами, хотя, конечно, это дольше и сложнее», – пояснил звукорежиссер.

Музыкальный слух и чувство ритма
Для того чтобы стать актером озвучания, нужно иметь не специальное образование, а музыкальный слух и чувство ритма.
«Человек должен слышать разницу в тонах, чтобы быстро «поправить» голос в следующем дубле. Чувство ритма необходимо, чтобы добиться максимальной синхронности не только слов, но и дыхания, всхлипов, стонов и других звуков», – рассказал Константин Петухов.
Голоса для озвучания нужны разные, а не только «глянцевые», как в популярных роликах «Актеры дубляжа в реальной жизни».
«Озвучание и дубляж – довольно разные процессы. Актеру озвучания нужно слиться с персонажем на экране, подарить ему свой голос и дыхание, чтобы у зрителей сложилось впечатление, будто весь звук был записан прямо на съемочной площадке. При дубляже всегда есть некая условность – все-таки мы знаем, что Брэд Питт не разговаривает на русском языке. Да и идеальной синхронности при дубляже достичь невозможно, ибо актеры на площадке говорят на другом языке с другой артикуляцией. Что касается красоты, то все зависит от художественной задачи, не у всех героев должны быть глубокие проникновенные чувственные голоса. Многие персонажи намеренно наделяются слишком звонкими, сипящими, хриплыми голосами», – пояснил Константин Петухов.
Сложнее всего актерам приходится работать над анимацией.
«Мультяшные персонажи не могут разговаривать обычными голосами, поэтому актерам приходится преобразовывать свой тембр. В случае, если озвучить нужно несуществующих в реальном мире существ, например эмоции из мультфильма «Головоломка» (6+), актер должен еще и найти нужный тембр», – рассказал Константин Петухов.

Только по-настоящему
Не стоит забывать, что актер озвучания в первую очередь актер, поэтому должен делать все, чтобы быть достоверным.
«Невозможно изобразить плач и не заплакать на самом деле. Или изобразить, что ты бежишь, стоя на месте. Если персонаж на экране впадает в истерику, то и актеру у микрофона приходится пробуждать в себе истеричные нотки. Во время озвучания интимных сцен повторять все то, что происходит на экране, конечно, не нужно, но, чтобы синхронизировать дыхание, актерам важно вспомнить свои ощущения на съемках. В интернете можно найти видео, на котором голливудский актер Хью Джекман озвучивает Росомаху, – бежит, кричит, машет руками. Со стороны это, конечно, забавно, но на самом деле так и выглядит качественная работа во время озвучания», – пояснил Константин Петухов.
Звукорежиссер добавил, что далеко не все актеры одинаково хороши и на площадке, и во время озвучания, но есть и настоящие уникумы.
«Когда-то меня искренне поразил Геннадий Смирнов, он может со своим голосом делать все что угодно. Также всегда приятно работать с Александром Мардарем, который озвучивает сразу двух персонажей в «Смешариках» (0+) – Кар-Карыча и Совунью», – сообщил он.
Андрей Егоров, режиссер и руководитель Учебного центра киностудии «Ленфильм», уверен, что при должном старании любой актер может научиться работать за кадром.
«У нас есть 36-часовой курс по озвучанию для детей и взрослых. Мы обучаем всех, кто пройдет наше творческое испытание, однако, как показывает практика, особенно наш курс полезен профессиональным актерам, у которых нет опыта работы за кадром. Для любого актера голос – это инструмент, надо учиться с ним работать и постоянно тренироваться. Не бывает некрасивых голосов, бывает недостаточно практики», – считает он.
Время озвучания фильма зависит в первую очередь от поставленных режиссером задач, а во вторую – от способностей артистов.
«Опытный актер может работать четыре часа почти без перерывов, а новичок начнет сипеть уже часа через полтора. Люди, которые только обучаются нашему ремеслу, не могут продержаться и полчаса. Но в среднем процесс озвучания полнометражного фильма занимает около двух недель», – сообщил Константин Петухов.
Добавим, голосов для озвучания фильмов, сериалов, мультфильмов, да и любых проектов все же недостаточно. Важный шаг в этом процессе – шумовое озвучание. О том, как проходит этот этап, можно прочитать здесь.
