В Петербурге прошла Первая летняя театральная школа переводчиков жестового языка

Первая летняя театральная школа переводчиков русского жестового языка (РЖЯ) завершит в понедельник работу в Петербурге. Церемония вручения сертификатов и характеристик специалистам, прошедшим месячный курс по работе с неслышащими зрителями, пройдет в Театре эстрады имени Аркадия Райкина.
Задача школы – подготовка специалистов, которые станут проводниками инклюзивных практик в театральной сфере. По мысли организаторов, это еще один шаг к пониманию того, что театр открыт действительно для всех.
«Мы уже пять лет работаем для того, чтобы в профессиональных театрах не время от времени, а на регулярной основе шли спектакли с переводом на русский жестовый язык. Для этого надо расширять круг специалистов, что и побудило нас впервые в стране организовать такую летнюю театральную школу переводчиков особой квалификации. Мы получили более 40 заявок из разных регионов, так что в нашей группе вместе с петербуржцами прошли всю программу слушатели из Владивостока и Великого Новгорода», – рассказала руководитель проекта Светлана Мурза. Представленная ею заявка получила грант Фонда культурных инициатив. Ее слова приводит ТАСС.
В программу школы вошли лекции, экскурсии по современным инклюзивным пространствам, мастер-классы – начиная от классического балета и кончая физическим театром. На занятиях обсуждались вопросы участия переводчиков в прямых трансляциях со спектаклей и применения к переводу на жестовый язык в театре авторского права. Курс такой подготовки, записанный на видео, может быть доступен для тех, кто интересуется инклюзивными практиками в жизни современного театра.
Ранее мы сообщали о том, что Театр имени Андрея Миронова покажет новую версию спектакля «Мертвые души». Подробнее об этом можно прочитать здесь.