«У подножия могущественной кильки в ожидании Павлика лохов»: опубликованы самые забавные ошибки «Тотального диктанта»
Председатель экспертной комиссии «Тотального диктанта» в Петербурге Светлана Друговейко-Должанская на своей странице в Facebook опубликовала текст, составленный из самых нелепых и смешных ошибок, допущенных при написании диктанта.
Они объединились в целый рассказ под названием «Остров Заточенный Карандаш» авторства некой Евы Даласкиной. Имя это тоже абсолютно не случайно. Еще в 2015 году, когда в рамках «Тотального диктанта» читали текст писателя Евгения Водолазкина, кто-то из участников неправильно услышал имя автора и записал его как Ева Даласкина.
С тех пор этот персонаж стал символом забавных ошибок диктанта. Как признается сама Светлана Друговейко-Должанская, «все нелепицы, которые обнаруживают проверяющие "Тотального диктанта", приписываются этой авторессе».
В опубликованный текст вошли такие необычные выражения, как «оболдеста» вместо «а балбес-то», «де Олег» вместо «диалект», «пылерассадников» вместо «палисадников» и даже «отбросков» вместо «отпрысков».
Да и само название текста «Остров Заточенный Карандаш» – это производное от фразы «острозаточенный карандаш».
В этом году и автор продиктованных текстов Гузель Яхина внезапно стала… Газелью, а ее персонажа Баха участники неожиданно назвали Богом.
Но встретились в диктанте и особые перлы. Например, «у подножия могущественной кильки» – в оригинале «у подножия величественной кирхи», «в ожидании Павлика лохов» – «в ожидании паводка лодок», «с прискорбным малиновым салом» – «с просторным молельным залом», а «десяток безосновательных дев» в тексте автора звучали как «десяток безотлагательных дел».
По словам организаторов, в каждой из трех частей диктанта-2018 было по одному месту, где орфографические ошибки допустили около половины писавших диктант, а также два-три места, в которых ошибки допускали около 20% участников. А слово «сомнамбулический» пробудило в пишущих творческий подход. Проверяющие насчитали более 50 вариантов написания этого слова.
С легкой руки участников диктанта «аккуратные деревянные домики» превратились в «окуренные», «тренированный язык» стал «тонированным», «плохо проваренные клёцки» оказались «плохо переваренной селедкой», «мизерные тревоги» – «низменными грибами», а «кукурузно-желтые наличники» – «грустно желтыми наличками».
Некоторые словосочетания кроме смеха вызывают даже опасения. Страшно подумать, что вместо «жизни спокойной» кто-то предпочитает «жизнь с покойниками». И даже в персонаже «Якобе Ивановиче» участники диктанта усомнились, назвав его «якобы Иванычем».
Напомним, что в этом году в самой масштабной проверке грамотности приняли участие более 227 тысяч человек, из них более 10 тысяч – жители Петербурга.
Вы можете добавить «Петербургский дневник» в «Мои источники».