Дмитрий Хонин: «Петербург ни на что не променяю»
– По всему Петербургу висят афиши с «Бременскими музыкантами». Что это за проект? Чем он отличается от классических «Бременских музыкантов»?
– Сказку «Бременские музыканты» Ледовый театр ставил не один раз, а во время пандемии даже сняли киноспектакль на льду. И каждый раз работа над постановкой требовала внесения изменений в сценарий. Ведь классические «Бременские музыканты» – очень короткий мультфильм. Да и к тому же мультфильм, кино, и шоу на льду – это абсолютно разные вещи. В известном всем мультфильме нет диалогов, только одна музыка. Нам захотелось немножко расширить историю, раскрыть характеры персонажей. В основе шоу лежит прекрасная музыка Геннадия Гладкова на стихи Юрия Энтина, её знают и любят все, песни напевают и дети, и взрослые. А когда это сочетается с фигурным катанием, получается что-то потрясающее. Мы учитывали, что спектакль будут смотреть дети, поэтому в нём есть и смешные диалоги, и трюки, и спецэффекты, и интерактив, и яркие масштабные декорации. Это полноценное ледовое шоу. Конечно, поскольку спектакль длиннее, появились дополнительные сцены, которых не было ни в мультфильме, ни, даже в снятом ранее фильме. Например, сыщик, который в принципе и так не самый положительный герой в мультфильме, в нашей редакции обретает достаточно зловещий вид. Учитывая свои возможности и свой функционал, он стремится к власти и влиянию. И у него есть повод для поиска принцессы и ее возвращению к королю. Ещё мы добавили новые сцены с разбойниками, поэтому они теперь не просто проходные персонажи. Смешнее стал Король и даже охрана. Новые линии героев делают конфликт сложнее, благодаря чему герои раскрываются совершенно по-разному. Хореографом спектакля выступает Никита Михайлов, замечательный постановщик танцев на льду, настоящий мастер, Моцарт на коньках. Я работал с ним во всех предыдущих ледовых сказках, и абсолютно все эти шоу смотрелись замечательно. В нашем спектакле будет просто звёздный состав исполнителей: Елизавета Туктамышева, Владислав Дикиджи, Елена Бережная, Михаил Коляда, Екатерина Миронова и Евгений Устенко, ледовые акробаты. Музыкальный трек для «Бременских Музыкантов» будет записываться под живой оркестр, а герои сказки будут говорить голосами наших лучших российских актёров дубляжа, известным всем по зарубежным фильмам и сериалам.
– Расскажите о проекте «Синяя птица», репетиции над которым проходят сейчас в Театре марионеток имени Деммени.
– «Синяя птица» – прекрасная книга Мориса Метерлинка, по которой были сделаны многочисленные постановки в театре и снято немало фильмов. Это эпичная история про путешествие детей во сне сквозь другие миры в поисках понимания того, что такое счастье. Книга очень большая, и если ставить спектакль строго по ней, то это будет сериал или пятичасовой спектакль. А детская сказка не может идти более полутора часов. К тому же язык Метерлинка очень сложный, литературный, поэтому пришлось его сокращать и делать более разговорным, понятным для детей, сохранив при этом самое важное. Это интересный новый опыт и для театра – спектакль будет идти полностью под фонограмму. Для озвучивания героев спектакля «Синяя птица» я пригласил наших «звёзд» озвучки. Их голосами будут говорить некоторые герои сказки.
– А какой вы все-таки режиссер? Театральный, ледовых шоу, кино?
– Вообще, режиссер – это профессия полифоничная, и я с удовольствием берусь за разные проекты. По образованию я театральный режиссер, но так получилось, что больше времени проработал в кино. Но кино, театр, ледовые шоу хоть и разные по выразительным средствам, всё-таки похожи по сути: мы хотим удивлять, восхищать и заставлять зрителя сопереживать происходящему. Если это получается, тогда между исполнителем и зрителем появляется невидимая связь, по которой и передаются чувства и мысли, заложенные в произведении. Опыт работы в разных направлениях помогает мне использовать кинематографичные фишки в театре, театральный язык на льду или хореографию в кино…
– Расскажите немного о себе. Откуда такой интерес к режиссуре? Вы из творческой семьи?
– Мой отец был художником, скульптором. Я провел достаточно много времени у него в мастерской. Он водил меня по музеям и выставкам, объяснял законы композиции, рассказывал о цвете, свете, смысле и истории картин и скульптур, обращал внимание на детали и фактуры. Я, конечно, слушал вполуха, но тем не менее всё это, видимо, отложилось куда-то в подкорку. И поэтому много лет спустя, когда я начал снимать и ставить, мне всё это пригодилось. И теперь, когда я говорю с художником или оператором, мне проще объяснять им, что я хочу и почему. За всё это большое спасибо моим родителям.
– То есть вы планировали стать режиссером?
- Нет, я не хотел быть режиссером и не планировал. В детстве и юности я много писал стихи и рассказы. Даже хотел поступить на литературный факультет. Но, к сожалению, у меня не было настолько хорошего знания иностранного языка. Поэтому решил выбрать близкую специальность, где знание иностранного необязательно, и поступил на режиссерский факультет. Потом стало действительно интересно, втянулся. Курс оказался сильным, и друзья появились – вот и остался. Так получил профессию и друзей, с которыми мы тесно общаемся дол сих пор. Увлечение литературой тоже помогло – теперь необходимость самостоятельно править сценарий или пьесу, если это необходимо, меня не пугает.
– А как насчет «Горыныча», который до сих пор идет на экранах. Понятно, что сценарий писали не вы, к картинке вопросов нет. Все очень красочно снято, живо и ярко. Но очень много разных отзывов. Как вы относитесь к критике?
– Начнём с того, что «Горыныча» посмотрело уже более 4 миллионов человек, он заработал полтора миллиарда рублей и долгое время возглавлял топ новинок. Это отличный результат. То есть зритель пошёл в кино и проголосовал за фильм рублём. Фильм ещё идёт в прокате, эта статистика будет увеличиваться. Знаю, что уже заключены контракты на продажу его за рубежом.
А к критике я отношусь спокойно. Честно говоря, меня больше напрягает, когда все наперебой хвалят. В этом всегда есть что-то подозрительное. Любые полярные оценки только «раскачивают» интерес к произведению, расширяют эффект «сарафанного радио». И мы на это рассчитывали тоже.
Кстати, я не могу сказать, что к сценарию «Горыныча» я совсем не имею никакого отношения. Режиссёр всегда участвует работе над сценарием, особенно в его финальной части.
– Фильм получился местами абсурдный!
- Да, так и задумывалось. На мой взгляд, абсурд – это одна из мощных движущих сил нашей реальной жизни, особенно сейчас, безусловная составляющая. Что в вашей жизни четко и предсказуемо? Что точно идёт по запланированному сценарию? Большинство взрослых людей боятся этих «и вдруг», они хотят линейности, понятности и предсказуемости. Видя что-то новое, взрослые всегда сравнивают это с уже когда-то увиденным. Мы добровольно надеваем на себя шоры. А дети не так. Они открыты миру, им нравятся «и вдруг», они любят сюрпризы и логические перевёртыши. Дети легко понимают абсурд, это для них часть жизни. Вспомните стихи Хармса или Григорьева, а сколько абсурда в классических сказках! Возможно, поэтому «Горыныч» детям нравится. Они не сравнивают с другими фильмами. Это фильм для детей и тех взрослых, которые остались детьми.
– А работаете ли вы сейчас над какими-то ещё новыми проектами?
– Да. Сейчас мы готовим эпичную, историческую военную драму, с масштабными воздушными боями. Это, конечно, совершенно другое кино. В основе этой реальной истории лежит судьба человека, его переживания и чувства. Пока не буду раскрывать подробности, поскольку процесс находится на самом начальном этапе работы. Идут актёрские пробы, выбираем локации, работаем над костюмами и декорациями, уже вовсю разрабатывается компьютерная графика, поскольку её в фильме много. Съемки, скорее всего, начнутся осенью следующего года.
– По вашему мнению, в каком состоянии российский кинематограф сейчас?
– Российский кинематограф сейчас в состоянии активного роста. Снимается много фильмов и сериалов, самых разных по жанрам и темам, чтобы максимально удовлетворить наш огромный зрительский рынок.
Уход зарубежных фильмов из широкого кинопроката дал отечественным кинокомпаниям новые возможности. В кино сейчас вкладываются достаточно большие деньги, потому что кино – это самое массовое искусство. Конкуренция и долгая совместная работа с крупнейшими мировыми производителями подтянуло качество российского производства, но есть и обратная сторона – зритель хочет получать продукт того же уровня. И это стимулирует и заставляет «держать марку». Я с оптимизмом смотрю на будущее нашего кино.
– Наше кино востребовано и за рубежом?
– Не в таком объёме, как хотелось бы, но да. И это, конечно, сложный процесс. Этим достаточно успешно и целенаправленно занимаются «Роскино» и Министерство культуры России. Они организовывают фестивали, смотры, показы наших фильмов за границей, на всех континентах.
Буквально несколько дней назад я вернулся с Фестиваля российского кино в Восточной Африке. Туда привезли самые успешные российские фильмы последних лет, и среди них был наш «Горыныч». Было очень приятно увидеть полные залы и очень тёплый приём зрителей. Во время обсуждений я убедился, что несмотря на то что фильм был на русском языке с субтитрами, зрители поняли почти всё, что было заложено нами.
– Вы петербургский режиссер. Готовы ли вы променять Северную столицу на мировые кинематографические столицы?
– Существует поговорка «Есть разница между туризмом и миграцией». Наверное, нет, не променял бы. Я снимал за границей, в разных странах. Хорошо, когда туда приезжаешь работать, но жить, наверное нет.
– А почему не Москва?
– В Москву меня зовут, это для меня прекрасный город, но больше для работы. Для человека, родившегося и прожившего всю жизнь в неторопливом Петербурге, Москва – это большой суетливый офис. После того как возвращаешься после съёмок из Москвы в Петербург, спокойно выдыхаешь. Мне нравится Петербург в целом, люблю гулять по нему, несмотря на большой поток туристов. Мне сложно представить себя без родного города. Возможно, потому что я петербуржец бог знает в каком поколении. Ещё во времена Пушкина, в начале 19-го века, мои предки жили в Санкт-Петербурге, недалеко от Мойки, есть даже документы, рассказывающие об этом. Так что город для меня родной, я привык к его климату, дождям, белым ночам, пробкам и к этому ноябрю.
– А есть ли у вас мечта?
– Многое, о чем я мечтаю, сбывается. Небыстро, не сразу, но происходит. Мне грех жаловаться и быть недовольным. Я очень хотел бы иметь возможность сделать ещё больше.
В «Синей птице» Метерлинка, которую я сейчас ставлю в театре, главные герои попадают в Царство Будущего, где они встречают ещё не родившихся детей. И каждый из этих детей готовит что-то для своей будущей жизни, потому что Старик Время не пустит их на землю с пустыми руками. Вот и я, поскольку уже родился, стараюсь сделать как можно больше хорошего, чтобы оправдать смысл своего появления на этой земле.
