Дорогой морского волка: как в Петербурге обучают яхтингу

Каждый из тех, кто бывал в морских странах, наверняка видел классическую картину: усыпанные лодками городские причалы вдоль променада. Маленькие и большие, с парусами и без, яхты и катера, умиротворенно покачивающиеся на прибрежных волнах, невольно заставляли прогуливающихся туристов в мечтах отправляться в морские путешествия. Удивительно, но эти мечты могут довольно легко стать реальностью и в России. Потому что в России есть Санкт-Петербург – северная, культурная и, конечно, морская столица нашей страны. Проверяем на собственном опыте, каково это – учиться управлять парусной яхтой.
Умение управляться с судном всегда носило исключительно практическое назначение. Военный, торговый, пассажирский или рыболовный флот должен был приносить конкретную пользу. Никакого другого призвания у корабля, собственно, не было. Однако современный мир эту аксиому изменил, добавив судну функцию развлекательную или рекреационно-туристическую.
Поэтому, если вы не собираетесь связать всю свою жизнь с покорением океанов, поступив в знаменитую Макаровку или Корабелку, преувеличивать значение получения «морских прав» не стоит – в первую очередь это будет ради хобби. И надо сказать сразу, хобби не столько дорогого, сколько хлопотного. Научиться управлять парусной яхтой – это даже не половина, а треть дела. Еще надо будет сдать теорию, которая вдвое сложнее и масштабнее экзамена на автомобильные права, получить лицензию на выход в ту или иную акваторию, купить или арендовать яхту, найти для неё место швартовки и зимовки, каждый раз подготавливая к новому сезону. Случайных людей в этом деле почти нет. Ну а бывалые говорят одно: если новичка «зацепит», то обратной дороги, с большой вероятностью, уже не будет…
Моим проводником в мир яхтинга стал парусный спортивный клуб «Зигзаг». Собственный учебный флот, обилие программ подготовки с акцентом на соревновательный дух и, главное, сотрудники, реально наслаждающиеся своей работой.

Учим староголландский
Что сразу круто, так это программа обучения, начинающаяся с практики. Месяц зубрить за партой морскую терминологию, потом еще месяц вязать узлы и правильно складывать паруса, а только затем пробовать применять базовые знания на воде не придется – всё это буквально с первого занятия будущие яхтсмены начинают делать непосредственно на борту. И главная проблема тут – профессиональная морская терминология, на которой с тобой с первой минуты общается инструктор.
«Тяни вон ту веревку слева, закрепляй её в зажиме через отверстие, подвинь к себе большой парус над головой, поверни направо вон ту балку и закрепи её канатом потолще», – всех этих привычных слов вы не услышите. Только если через вздох инструктора, терпеливо повторяющего команды новичкам и, видимо, ненормативную лексику в голове.
В первую очередь придется выучить название парусов. На нашей учебной маленькой одномачтовой яхте – генакер, стаксель и грот. Надо будет вытаскивать бушприт, травить фалы и шкоты, а не ослаблять веревки, поворачивать гик, а не балку. И так далее. Отдельно придется понимать, что такое фордевинд, галфвинд и бойдевинд – это названия курсов, при которых различаются углы направления ветра и движения судна по отношению друг к другу. В зависимости от того, в какую сторону дует ветер, куда в данный момент направлен нос судна и куда на самом деле надо двигаться, и состоит умение управляться с парусами. На первом этапе обучения всё это почти непостижимая наука.
На самом деле морские термины – не что иное, как обычные слова, только записанные на голландском языке. Никаких фок-, грот- и бизань-мачт у голландцев нет, а есть просто первая, главная и задняя мачты. То же самое касается всего остального. Курс «фордевинд» на голландском пишется как voor de wind, то есть курс по ветру или просто попутный ветер. Даже привычное всем нам слово «брюки» на самом деле полностью голландское – broek. Означало оно штаны моряка. Кстати, слово «штаны» тоже не русское.
Нетрудно догадаться, что такое тотальное внедрение голландской лексики в русский язык связано с одним – реформами Петра I и строительством российского флота в конце XVII века, инженерный корпус для которого почти целиком был привезен нашим великим царем из заморских держав, в первую очередь из Голландии, имевшей тогда наряду с Англией статус повелительницы морей.

К слову, современная учебно-спортивная яхта MX700, используемая клубом «Зигзаг», почти полностью производится в Санкт-Петербурге и является полноценным российским аналогом американских яхт класса J/70. Судно хвалят за маневренность, скорость, простоту освоения и управления, а также эргономику размещения экипажа из 4-5 человек.
Полное равноправие
Экипаж нашей лодки №3 в гендерном плане разделился ровно пополам – две девушки и двое молодых людей, один из которых, собственно, наш капитан, инструктор и рулевой в одном лице.
Главное правило на борту – каждый назначается ответственным за свой парус и управляется только с ним. Попытка помочь одной из девушек мгновенно наказывается замечанием со стороны инструктора: «Она справится сама! У тебя своё дело». Такое жесткое разделение обязанностей без всяких скидок на пол неспроста: ветер – очень капризное явление. Он может как появиться с любой стороны, так и вовсе исчезнуть, а потому подъем и спуск разных парусов, а также перестановка одного из них – генакера – с одной стороны на другую – почти безостановочная работа. Отвлекся и вовремя не выполнил команду капитана? Cчитай, уступил место в регате, которая в конце обучения и станет экзаменом.
Главное разочарование на борту парусной яхты – штиль. Безветренная погода в море не просто останавливает яхту, а порой отменяет соревнования. Несмотря на то что судно оснащено подвесным мотором, у настоящих яхтсменов он считается ненужным балластом. Придать движение легкой парусной лодке можно, например, её раскачкой. Колебания паруса из стороны в сторону немного наполняют его воздухом, которого хватает для небольшого движения вперед. За время первой тренировки такой морской фитнес пришлось осваивать несколько раз.
Зато когда паруса, правильно поднятые где-то с третьего раза, наполнились ветром, а нос начал рассекать небольшие волны Финского залива, оставляя привычный берег всё дальше, пришло то самое немного возбуждающее чувство полета над морской стихией, наслаждение нетривиальным событием в твоей жизни и в какой-то момент даже потерей чувства реальности, когда мечта о морском путешествии начала вырисовывать в воображении новые страны, солнечные гавани и заходы на закате в светящиеся огнями порты.

Принять швартовы!
Вернула из фантазий команда нашего молодого, но опытного капитана: «Убрать генакер!» Три часа первой тренировки пролетели незаметно. У причала наш экипаж ждала еще работа по скрутке и зачехлению парусов, а инструктора – съем подвесного мотора и легкая уборка кокпита яхты.
За всё время нахождения на борту чувства, что это точно не твоё, не возникло ни разу. Наоборот, весь путь до дома я просматривал рабочее расписание на ближайшее время, чтобы не пропустить ни одну из следующих тренировок. Заодно глянул объем теоретических курсов – аж полгода! Это точно потом. Пока впереди три месяца летних морских приключений…
