Юрий Кузнецов: «Я не понимаю и не хочу понимать «смесь французского с нижегородским»

Руководитель отделения кино и телевидения Петровской академии наук и искусств, заслуженный артист России Юрий Кузнецов выступил против чрезмерных заимствований иностранных слов в русском языке. Свою позицию он озвучил на Дне русского языка в Законодательном собрании Петербурга.
«По городу идешь, через здание встречаются надписи на иностранном языке. Смесь французского с нижегородским – это плохо. Я человек в возрасте, я этого не понимаю и не хочу понимать. Но это так коробит. И это не только в Петербурге, но и в моем родном городе Абакане улицы пестрят рекламой на иностранном. С этим надо что-то делать», – сказал Юрий Кузнецов.
К ненужным заимствованиям депутат ЗакСа Роман Кононенко отнес такие слова, как «кейс» и «суперстар». Профессор Петровской академии наук и искусств Геннадий Меньшиков высказал мнение, что заимствования искажают не только звучание, но и меняют оттенок слов.

«Душегуб звучит больно, а киллер – вроде ничего. Женщина избавилась от плода – это тоже ранит. А аборт – чужое слово, эмоционально оно не так трогает», – привел пример Геннадий Меньшиков.
В резолюции участники обсуждения зафиксировали, что сейчас реальная защита русского языка от засорения иноязычными словами, прежде всего англицизмами, отсутствует. Нет и системной политики в плане популяризации русского языка как государственного языка России, осмысления истории его возникновения, развития. Подписавшиеся также выразили надежду, чтобы пожелания президента России Владимира Путина, высказанные на Совете по поддержке русского языка в четверг, 5 июня, стали конкретными делами.
«Это защита нашего Отечества через наш русский язык, через замечательное творчество Александра Сергеевича Пушкина, который был русским человеком и который так много дал нам для нашего воспитания», – отметил секретарь Союза писателей России, первый вице-президент Петровской академии наук и искусств Андрей Антонов.
Отдельные пожелания у участников обсуждения в Мариинском дворце были к преподаванию литературы в школах. В одном из учебников, рекомендованного Министерством просвещения для шестого класса, учителя русского языка Татьяну Лебедеву смутила интерпретация романа «Дубровский» авторами.

«Вот цитата из учебника: «Хотя крестьяне полны решимости принести себя в жертву и идти до конца, ни их добрые чувства к Дубровскому, ни его добрые чувства к крестьянам не меняют трагического исхода событий – порядок вещей восстановлен правительственными войсками, Дубровский покинул шайку». Шайкой называется объединение крестьян в борьбе с произволом Троекурова, который нечестными способами завладел имуществом. Это разве воспитание чести, долга и справедливости?» – возмутилась Татьяна Лебедева.
С Лебедевой согласился заместитель директора Центра политических исследований, кандидат военных наук Максим Лагутин.
«Пушкин показывал социальную, классовую несправедливость. Троекуров поддержал «порядок вещей» и фактически отнял у Дубровского его имение. Получается, что порядок вещей – это когда есть сильные олигархи, которые у слабых отбирают собственность. А народ и народы России, что у Пушкина, что у Некрасова борются за социальную справедливость, за человека труда и всех остальных», – заключил Максим Лагутин.