«Наша история, память и наследие»: в Петербурге представят спектакль «Мой бедный Марат»
24 и 25 февраля на новой сцене Александринского театра петербургским зрителям представят спектакль по пьесе Алексея Арбузова «Мой бедный Марат». Режиссер Сергей Потапов приурочил постановку к важной для всех петербуржцев дате – 80-летию полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады. В интервью «Петербургскому дневнику» режиссер рассказал о том, почему пьеса не потеряла актуальности и какого зрителя он ждет на свой спектакль.
– Сейчас многие режиссеры обращаются к историческим темам, пытаются переосмыслить прошлое, чтобы найти опору в настоящем и будущем. Вы обратили внимание на пьесу Алексея Арбузова, в которой есть место и для войны, и для любви. Почему именно это произведение вызвало интерес?
– Спектакль приурочен к 80-летию полного освобождения Ленинграда от блокады. Это наша история, наша память и наследие. И через этот спектакль мне бы очень хотелось, чтобы молодежь ощутила сопричастность со своими прадедами, дедами – всеми, кто выполнял свой долг. Зрители ощутят опору в героях, которые сохраняют жизнелюбие в самые тяжелые времена, остаются романтичными, полными надежд, энергии и любви.
С самого начала в пьесе существует любовный треугольник: двое юношей, Марат и Леонидик, отстаивают внимание Лики. Классический сюжет состоит из трёх частей: юность и первая любовь в блокадном Ленинграде, затем послевоенные годы, пронизанные надеждой и недосказанностью. Развязка же произойдет лишь спустя семнадцать лет, в канун нового 1960 года, где зрители узнают, кто из героев рискнет стать счастливым.
– Можно сказать, что вы ощущаете личную сопричастность к одному из великих моментов в истории страны?
– Спектакль – посвящение моему деду, воевавшему с японцами, отцу, который был военным, а также близкому другу – заслуженному строителю России Виктору Бехтиеву. Дело в том, что Марат после увиденных в Берлине разрушений стал строителем. Без назидания и морализаторства герои пьесы станут опорой для молодого поколения, расскажут, как быть честным с самим собой, не опускать руки и не переставать идти к своей мечте. В пьесе много романтизма, высокопарных моментов, но благодаря честной и искренней игре актеров она призывает к правильным действиям и поступкам и дает верные ориентиры в жизни. В этом и состоит функция театра.
– Спектакли по пьесе Арбузова ставили и продолжают ставить на разных сценах многие режиссеры. Ваша версия отличается от известных постановок или вы используете находки предшественников?
– Первыми в Советском Союзе поставили эту пьесу Анатолий Эфрос и Леонид Хейфец. В пьесе «Мой бедный Марат» Эфрос сменил авторское название на свое – «Марат, Лика и Леонидик». В ней сыграли такие известные актеры, как Ольга Яковлева, Лев Круглый и Александр Збруев. В постановке Хейфеца зрители увидели Алину Покровскую, Геннадия Крынкина, Андрея Майорова. К примеру, Эфрос хотел уйти от патетики, от какой-либо театральности, старался избежать внешнего патриотизма, максимально приблизить к жизненной простоте, чтобы герои как будто существовали вне советского военного прошлого. Хотя от этого никуда не уйти.
Я много материалов пересмотрел, использовал некоторые внутренние ходы и известных режиссёров. Но все равно в нашем спектакле играют артисты с другой психофизикой и других индивидуальностей, поэтому наше воплощение имеет своё неповторимое лицо: свою атмосферу, музыкальную партитуру. Наш спектакль имеет острейший психологический рисунок. Актеры не иллюстрируют текст героев Арбузова, все построено на подтекстах. Персонажи предъявляют друг другу счета, выясняют отношения и полнокровно живут в любви. Мы возвращаемся к нашему русскому психологическому театру. Все ищут новых форм, внешних ходов, где есть место символу, актеру-знаку, мы же стараемся вернуть персонажа-человека к зрителю.
– Есть режиссеры, которые постоянно выбирают одних и тех же актеров, потому что они с ними дружны, доверяют. Каких критериев придерживались вы во время кастинга актеров?
– Для этой истории нужны были актеры, личности которых соразмерны героям, чтобы воплотить все проблемы и столкновения, вытащить пьесу на своих плечах. Поэтому я позвал в постановку Михаила Мартьянова, моего коллегу из Малого театра. В пьесе должна была играть моя студентка и коллега по театру Варвара Шаталова, но она востребована очень в Малом театре, чему я очень рад. Миша посоветовал Анну Леванову, она выпускница Щепкинского училища, имеет большой опыт киноработ, известна по «Двум женщинам» Веры Глаголевой. Для роли нужна была актриса, которая смогла бы быть органичной и в роли девушки, и в роли взрослой женщины. И вот Анна показалась нам способной сыграть в трех эпохах и показать, как развивается характер человека на протяжении трех временных периодов, трёх эпох. Роль Марата сыграл ваш покорный слуга. После репетиций я пересматривал видео, чтобы детально понять развитие своей роли, недостающие нюансы и ошибки.
– Легко ли троим актерам держать зрительский интерес?
– Мы даже не думали об этом. Во время репетиций нас иногда спрашивали, будут ли дополнительные выразительные детали – световые решения, видеопроекция-экран? Мы пошли путем вскрытия психологизмов героев. Три мира трех людей, и, значит, наша задача – нести со сцены судьбы, и если это удается, то в зал идет магия правды, искра, способная держать внимание и подключать зрителя к обстоятельствам жизни на сцене. В ремарках Арбузов говорит о ленинградском неподвижном небе. Художник-сценограф Алексей Говязин создал необыкновенное небо. На протяжении спектакля оно меняется: то оно кровавое, то зеленое с золотом, то голубое, то темное со всполохом огненных взрывов. На заднем фоне символ Ленинграда. Герои постоянно обращаются к окну, к городу. Прекрасные костюмы Екатерины Груздевой абсолютно соответствуют трем эпохам.
– В осажденном Ленинграде продолжали сочинять музыку, она вселяла уверенность и придавала сил. Правильно я понимаю, в спектакле звучит много классических произведений?
– Музыка – важнейшая для меня составляющая. Невероятное чередование произведений Рахманинова, Скрябина, Куаттромано с Высоцким и «Балладой о солдате» Соловьева-Седого создают спектаклю атмосферу. Одна из основных тем – «Осенний сон» Джойса. В 2023 году отмечалось 150-летие со дня рождения Сергея Рахманинова, для меня его музыка является ключом к этой пьесе, всем известные мелодии являются темами героев, приобретают новый смысл. Опорой для меня является также песня Высоцкого «Баллада о борьбе». Там есть такие строки: «Значит, нужные книги ты в детстве читал!» Там много важных постулатов о духе и силе.
– Какого зрителя вы ждете на спектакль?
– Мы несем ответственность за то, какое наследие получили от дедов и прадедов. И мне бы хотелось поговорить с молодым поколением об этом, потому что они – наше будущее. И, конечно, я жду людей среднего и старшего поколения. Спектакль никого не оставит равнодушным. Но главное, чтобы пришла молодежь: пусть она придет в конфликте, не принимая что-то внутренне, не соглашаясь, ведь молодежь не терпит назидания и пропаганды, но мы будем говорить с ними по душам. Они узнают себя в наших противоречивых героях, увидят свои сомнения и страхи, каждый найдёт своё личное.
Считаю своим долгом обратить внимание молодежи к осознанию настоящего и прошлого, чтобы в завтрашнем будущем они начали влюбляться, чтобы они хотели жить, глотая знания, чтобы начали добиваться высоких целей, держались вместе, чувствовали общность, любили Родину. Вот что самое главное.