Малайцам представили первый перевод Гоголя

В Российском центре науки и культуры в Куала-Лумпуре представили перевод повести Николая Гоголя «Тарас Бульба» на малайский язык. Об этом ТАСС сообщил автор перевода Виктор Погадаев.
«Зал был забит до отказа. Присутствовали студенты, преподаватели вузов, писатели. Среди них был национальный писатель Малайзии Абдул Самад Саид», – рассказал Погадаев о гостях мероприятия.
При выборе произведения для перевода автор остановился на «Тарасе Бульбе», так как в повести есть и война, и любовь, и предательство, и патриотизм.
«Все в одном произведении. Мне показалось, что это будет интересно малайзийским читателям», – прокомментировал Погадаев.
Его работа стала первым переводом русского классика на этот язык. Востоковед также отметил интерес жителей Малайзии к русской культуре.