«У Петербурга своя, особая атмосфера»: китайский художник Ту Чжунь – о жизни и творчестве в России
В Санкт-Петербургском университете стартовал набор на дополнительную образовательную программу «Традиционная китайская живопись гунби». Она обещает стать первым подобным курсом в России, посвященным практическим основам «тщательной кисти». Именно так переводится «гунби» с китайского языка.
Автором программы выступил аспирант СПбГУ, практикующий художник Ту Чжунь. Мастерству техники гунби он учился с самого детства, перенимая навыки от отца и дедушки. Сегодня Ту Чжунь готовит диссертационное исследование, посвященное истории стиля гунби на примере художественных памятников, хранящихся в Институте восточных рукописей РАН. Его работы выставляются в Китае и России, в частности в Государственном музее Востока, Государственном музее современной истории России и не только.
«Петербургский дневник» встретился с художником и узнал о его опыте проживания в нашей стране, становлении как художника и связи российской и китайской традиций.
– Ту Чжунь, давайте начнем с истории о том, как вы решили переехать в Россию.
– Дело в том, что у меня всегда был интерес к занятиям масляной живописью. Поэтому решил поехать в Россию, чтобы поближе познакомиться с этой техникой. Для этого в том числе посещал разные музеи. В итоге сложилось так, что я поступил в магистратуру СПбГУ на кафедру реставрации и живу в России уже почти семь лет.
– Почему остановили свой выбор именно на реставрации?
– На мой взгляд, сохранение истории, старинных работ классиков живописи – это очень важно. Ведь благодаря им мы можем наблюдать, какие техники и традиции существовали в разные исторические периоды, как они развивались и так далее. Для меня важно сохранить эту память, чтобы передать знания будущим поколениям.
– До переезда в Россию вы профессионально занимались китайской живописью?
– Да, направлениями китайской живописи я занимаюсь с самого детства. Начиналось все с каллиграфии, которой меня обучал мой дедушка. Это мне очень помогло в дальнейшем. Потому что если вы хорошо владеете каллиграфией, то у вас уже поставлен навык того, как правильно держать кисть и работать ею. Это очень важный навык для занятия живописью. В Китае каллиграфия и сама живопись имеют один источник и тесно взаимосвязаны друг с другом. Поэтому, как правило, у нас сначала обучаются навыкам каллиграфии и только потом переходят к занятиям живописью. Несмотря на то что это не обязательное правило, тем не менее обычно случается именно так.
– Китайской техникой гунби вы владеете в совершенстве. За годы жизни в России вы уже успели более близко познакомиться с русской живописью?
– Да, помимо основного обучения, за это время я побывал во многих музеях Москвы и Санкт-Петербурга. Люблю бывать в Эрмитаже и в Русском музее. Могу сказать, что особенно меня впечатлило творчество Ивана Шишкина и Архипа Куинджи. Мне очень нравится, как Куинджи работает с цветом. Его картины таят в себе много смысла. Что касается Ивана Шишкина, то меня восхищает то, как он изображает природу. В целом мне очень нравится классическая масляная живопись.
– Помимо живописи что-то в России произвело на вас особое впечатление?
– Очень большое впечатление на меня произвел Петербург. Его особая атмосфера. Я также бывал и в Москве, но чувствую, что это два совершено разных города. Петербург мне гораздо ближе – его особая культура, музеи, архитектура.
– Возможно, какие-либо традиции показались вам интересными, необычными?
– Когда я только приехал в Россию, меня больше всего удивило то, как здесь празднуется Новый год. У нас в Китае мы обычно отмечаем его дома, с семьей. Никуда не выходим. Мы вместе проводим праздничный ужин, а затем просто смотрим телевизор, например. Когда же я первый раз оказался на Новый год в России, меня очень удивило, что люди выходят на улицы, на площади и встречают праздник все вместе. Мне показалось это очень интересным и очень понравилось. Также очень впечатляет то, как в России празднуется праздник 9 Мая.
– Было ли сложно адаптироваться к русской культуре?
– Поначалу мне показалось, что русские люди не так часто улыбаются, как у нас в Китае. Думаю, что здесь может играть роль погода – в Петербурге довольно часто она пасмурная. Также был такой стереотип, что русские люди – очень жесткие по характеру. Но по мере общения стало понятно, что это не так. Здесь, как и везде, все люди разные.
Кроме того, очень непривычна была российская кухня. Здесь очень популярны молочные продукты. В Китае это не так, и я до сих пор не смог к ним привыкнуть. Зато мне очень нравится борщ и разные традиционные салаты. Но в целом здесь много китайских магазинов и кафе, ресторанов, где при желании и необходимости можно купить нужные продукты. Поэтому проблем с этим не возникает.
– На своем авторском курсе вы будете преподавать технику гунби. Расскажите, почему выбор остановился именно на ней?
– В традиционной китайской живописи есть несколько стилей, среди которых – гунби. На русский язык это переводится как «тщательная кисть». Техника гунби относится к придворной, «императорской» живописи. Именно она применялась для создания портретов. Суть стиля – в тонком, реалистичном изображении пейзажей, портретов и фигур – как правило, цветов, птиц и бабочек. Сегодня есть и современные интерпретации гунби. Зачастую они характеризуются использованием слишком ярких красок и отсутствием особого внимания к технике исполнения. Это уводит от традиции. Поэтому для того, чтобы научиться гунби правильно, нужно начинать с самых основ – линий, штрихов, точек.
– Есть какие-либо требования к материалам, используемым для работы в этой технике?
– Мы используем специальные минеральные краски, которые чем-то похожи на акварель. Однако, в минеральных красках для гунби содержится больше клея. Так как гунби – многослойная живопись, наличие клея в красках необходимо для более качественного закрепления каждого слоя.
В качестве полотна для работы в технике гунби используется шелк или же обычная рисовая бумага. Безусловно, на бумаге рисовать проще, так как шелк требует особого обращения. Для того, чтобы цвета на шелке сохранили яркость, необходимо наносить краску несколько раз, слой за слоем. Это удлиняет процесс рисования. Если на бумаге краску достаточно нанести в два слоя и она останется яркой, то на шелке ее нужно нанести в 4-5 слоев.
– С чего начинается работа над картиной в технике гунби?
– В первую очередь мы наносим очень тонкие, легкие линии – очертания будущего рисунка. Для этого важно выбрать подходящий карандаш, который даст такие легкие линии. Затем мы берем очень тонкие контурные кисти и нанесенным линиям придаем более точные очертания при помощи специальной туши. После того, как проработан контур, мы переходим к послойному нанесения красок. Перед нанесением каждого последующего слоя важно, чтобы предыдущий слой хорошо просох. Одно из важных условия техники – это тщательные контуры и очень нежные переходы красок. Этим гунби очень напоминает масляную живопись.
– Какие сюжеты наиболее типичны для этой техники?
– В традиционной гунби есть три основных жанра. Это портрет, пейзаж, а также изображение цветов и птиц. Иногда можно увидеть, что картины сопровождаются иероглифами – это стихотворения известных авторов, которые передают основную мысль, настроение самого изображения. Как правило, стихотворениями сопровождаются только пейзажи. Также у каждого художника есть своя авторская печать, которой подписывается каждая работа. Хотя в современных интерпретациях используются и другие жанры. Например, натюрморт и так далее.
– Расскажите, на кого рассчитана ваша авторская программа?
– Прийти на обучение могут абсолютно все желающие освоить основы этой техники. Программа рассчитана на начинающих. На курсе мы будем рисовать цветы и птиц, так как для жанров пейзажа и портрета нужны более серьезные навыки. Мы подробно разберем все стадии выполнения рисунка и их нюансов, а также уделим внимание материалам и инструментам: кистям, краскам, туши, бумаге и шелку. В процессе обучения слушатели создадут собственное произведение в стиле гунби – картину с изображением цветов яблони и бабочек. Не менее важной частью программы станет итоговая выставка работ моих учеников. Сейчас этот вопрос на стадии обсуждения и согласования.