Яндекс.Метрика
  • Марина Алексеева

Актер Любомир Ристич: «Я счастлив, потому что играю в русском театре»

В спектакле театра «Буфф» «L’amour по-сербски» впервые сыграл сербский актер и бывший баскетболист Любомир Ристич. Он рассказал «Петербургскому дневнику», о чем мечтает, почему выбрал Россию и что связывает его семью с автором пьесы Браниславом Нушичем

– Любомир, ваше появление в спектакле сербского драматурга было хоть и логичным, но неожиданным. Что привело вас в Россию?

– Я всю жизнь мечтал приехать в Россию и играть в русском театре. Ведь Сербия и Россия очень похожи. В каждом сербе есть чуть-чуть русского, а в каждом русском – немного серба. Это такой славянский менталитет. Русскому языку я учился в русской школе при посольстве в Белграде, куда меня отдали родители, за что я им очень благодарен. Я влюбился в русскую литературу. А когда понял, что книга на русском сильно отличается от ее перевода на сербский, стал учить этот язык. Мне кажется, я стал понимать характер русского человека и счастлив, что приехал в Россию.

– Вы начинали как баскетболист, потом стали актером. Можно сказать, что ваша жизнь разделилась на два периода?

– Да, так получилось, хотя я всегда любил петь, рисовать, смотреть фильмы. Но в Сербии 1990-х была такая ситуация, что можно было пойти либо в мафию, либо в спорт. И мой папа направил меня в баскетбол. Я влюбился в этот вид спорта. Играл в составе национальной команды Сербии «KK Железничар Инджия» и объездил весь мир. Эта игра привила мне чувство ответственности, баскетбол очень дисциплинирует.

Потом случилась травма спины, и моя баскетбольная карьера была закончена. Тогда я сказал себе: «Вспомни про искусство! Давай, попробуй то, что всегда жило в твоей душе». И сейчас могу сказать, что кино и театр я люблю больше, чем баскетбол.

 А что сказали родители о смене профессии?

– Когда я закончил играть в баскетбол, никто не знал, чем я буду заниматься. Я принял решение пойти в Сербскую академию искусства на факультет актерского мастерства. Папа в это время был в отъезде, и я написал ему сообщение, что поступил в академию. А он в шутку мне ответил: «В военную?» Я объяснил: «Нет, в театральную». Когда отец вернулся, я показал ему документ о зачислении. И он сказал: «Сынок, я тебя поддерживаю. Но знай, путь будет тяжелый».

– Для артиста ваш рост – 2 метра 3 сантиметра – очень нетипичен. Как на вас реагируют коллеги?

– Когда я окончил академию, очень волновался. Боялся выходить на сцену, думал, что буду огромный. Но мой сербский учитель сказал, что не надо этого опасаться. Что это, наоборот, супер. Потому что, когда высокий человек на сцене, все, что он делает, хорошо видно, и это очень здорово. Он мне внушил уверенность, и я просто влюбился в сцену.

– Может, это гены? Ведь ваша бабушка была артисткой.

– Да. Думаю, эти гены достались мне от нее. К сожалению, я мало знал свою бабушку. Но папа мне много рассказывал о ней. Бабушка знала семь языков, я – только четыре. Она выступала на сцене Народного театра и была его основателем после войны. Интересно, что бабушка тоже играла в пьесе Нушича, только в другой. С этим драматургом вообще многое связано в нашей семье.

– Например?

– Это очень интересная история. Мой дед был военным, генералом Сербии. А в молодости работал в Белграде в маленьком кафе. Оно находится близко к Народному театру, в котором служил Бранислав Нушич. Он каждый день заходил туда, чтобы выпить чашечку кофе, которую подавал ему мой дед. Они познакомились, стали общаться. Нушич потерял на войне сына, и мой дед стал ему как сын. Однажды он сказал ему: «Я тебя отправлю в экономический университет. И буду смотреть, как ты учишься». Так они подружились. А сейчас я играю в его пьесе. Это просто судьба.

– А вы сами как попали в петербургский театр?

– Однажды в YouTube я увидел спектакль «L’amour по-сербски», который шел в театре «Буфф». И сказал себе: «Я бы хотел играть в этом спектакле». Наталия Шатилина из Русско-сербского фонда культуры и наследия помогла мне связаться с театром, и я приехал сюда на пробы.

– Трудно было проходить кастинг?

– Когда играешь на другом языке, тебе не родном, страшно. Волноваться я начал еще в самолете. Думал: ну ладно, предположим, я все сделаю хорошо. Но акцент-то сербский все равно останется. Слава богу, как-то все получилось, и мне сказали, что будут рады работать со мной. Я был счастлив. Вернулся в Сербию, приготовил документы и приехал в Петербург.

 А как вам Петербург?

– Здесь я чувствую себя замечательно. Здесь прекрасная архитектура, замечательная история. Когда я гулял по городу, меня удивили каналы, похожие на венецианские. Я влюбился в Петербург. Здесь так красиво. Люди очень культурные. И я сказал себе, что буду жить в Петербурге.

 О чем мечтаете?

– У меня есть желание познакомиться с Олегом Меньшиковым. Его я увидел в картине Михалкова «Сибирский цирюльник». Это был первый русский фильм, который я посмотрел. И Олег мне в нем очень понравился. Я каждый Новый год смотрю этот фильм. И еще я, конечно, мечтаю о новых ролях в театре, кино и сериалах.

Закрыть