Яндекс.Метрика
  • Марина Алексеева

На сцене Филармонии схиархимандрит Серафим совершит божественную литургию на языке Иисуса Христа

В Петербурге он выступит сегодня

Он является одним из двух священнослужителей в мире, который совершает божественную литургию на языке Иисуса Христа.

Послушать пение отца Серафима, который является одним из двух священнослужителей в мире, который совершает божественную литургию на языке Иисуса Христа и постоянно живет в Грузии, приезжают люди со всего мира. Теперь такая возможность есть у жителей и гостей Петербурга.

23 и 25 января отец Серафим примет участие в традиционных «Крещенских вечерах», которые пройдут в Большом зале Филармонии. В песнопениях, которые он исполнит, можно услышать древнейший арамейский язык, на котором разговаривали в Иудее во времена Иисуса Христа.

Схиархимандрит Серафим (Бит-Хариби) родился и вырос в Грузии. Его отец  ассириец, а мать – грузинка. В 2008 году он был представлен главе Грузинской православной церкви Илие II, который пригласил его стать пастырем для ассирийцев в селе Дзвели Канда Мцхетского района.

Настоятель создал там уникальный хор из числа прихожан. Они поют полифонические церковные песнопения по-грузински и арамейски, много гастролируют, участвуют в конкурсах. В особых случаях отец Серафим Бит-Хариби присоединяет к хору и свой голос.

Он же является и композитором большинства песнопений хора, а во время выступлений предпочитает свободную импровизацию.


«Саму мелодию я пишу, расставляя голоса в голове, а затем прошу у певчих дать голос, который нужен. В нашем хоре нет профессионалов, чаще всего песни получаются из импровизации», – рассказал схиархимандрит Серафим.

Одним из главных событий в своей жизни схиархимандрит Серафим считает приезд в Грузию папы римского Франциска, где в его присутствии он вместе с хором монастыря Тринадцати Ассирийских отцов исполнил молитвенное песнопение на арамейском языке.

По словам отца Серафима, село Старая Канда – это единственное место в православном мире, где сегодня служится божественная литургия Иоанна Златоуста на древнейшем новоарамейском языке. «Она пришла к нам из Санкт-Петербурга, поэтому мы очень благодарны этому городу. Выходя на сцену, видя лица людей, я не пою, а молюсь за всех нас», – говорит он.

Закрыть