Встретиться с протопопом Аввакумом: в библиотеке Академии наук открывается выставка уникальных рукописей
11 октября в библиотеке Академии наук открывается выставка, на которой впервые для всеобщего обозрения будут представлены старинные и уникальные рукописные памятники южных и восточных славян.
Такого масштабного показа раритетов в БАН еще не было. При этом сама экспозиция, в которой насчитывается более 100 экспонатов, имеет три тематических раздела: славянская письменность XI-XVI веков, русские рукописные памятники XVII века и так называемые рутенские рукописи с XV до начала XVIII веков.
Три года открытий
Под последними, кстати, подразумеваются памятники письменности, созданные на территории Литовского княжества и Польши, объединившихся в XVI веке в единое государство Речь Посполитую, вобравшее в себя те земли, которые сейчас входят в состав Украины и Беларуси.
«В Европе эти земли в Средневековье называли Рутенией, – отмечает один из авторов выставки заведующая научно-исследовательским отделом рукописей БАН Мария Корогодина, – различая две Руси. И поэтому тем больший интерес представляют эти рукописи, ведь по ним можно проследить, как формировалась на этих землях письменность, которая в свою очередь являлась отражением самосознания писцов».
Следует отметить, что выставка является своеобразным итогом трехлетней работы над проектом «История письма европейской цивилизации», поддержанного Министерством образования и науки, и в котором, помимо БАН, участвовали Институт истории РАН, Петербургский филиал Архива РАН и Пушкинский дом. Целью этого проекта как раз и было сквозное изучение истории письма, начиная с древнего мира и вплоть до Нового времени. Тем более что кириллическая система алфавитного письма тесно связана с греческой и латинской и не раз испытывала их влияние на протяжении столетий.
«В процессе изучения мы сделали немало открытий, – признается Мария Корогодина. – Например, удалось проследить эволюцию оформления старинных текстов, ведь это тоже был один из способов донести дополнительную информацию о написанном, привлечь внимание к каким-нибудь деталям, способствовать быстроте чтения или же, наоборот, замедлить его для того, чтобы лучше понять смысл».
Учебники на грани искусства
Своеобразный пульс ушедших эпох смогут ощутить и посетители выставки. Например, в экспозиции представлена рукописная Псалтырь с комментариями Максима Грека, датированная началом XVII века (и как раз из числа рутенских памятников), где в украшениях заглавных букв можно разглядеть не только кувыркающихся зверушек, но и даже характерные портреты… казаков. А вот, допустим, оформление текста в книге, написанной в том же столетии ивангородским торговцем Леонтием Белоусом, которого шведы после захвата этого старинного города переселили в Стокгольм, заподозрив в нем русского шпиона, – уже имеет западное влияние. Скажем, за довольно фривольное изображение Адама и Евы автора на Руси по головке не погладили бы.
Но вообще-то высокий эстетический уровень наших предков поражает до сих пор. В середине XVII века они даже такие чисто утилитарные документы, как азбука и прописи, превращали в редкие во всех смыслах произведения искусства.
«Подобные документы уже по своей сути являются расходным материалом, и они быстро, так сказать, уходили, – отмечает еще один автор выставки главный хранитель рукописного отдела Вера Подковырова. – Но некоторые сохранились, и мы их демонстрируем на выставке. И это ценнейшие документы своей эпохи. Тем более что от них просто глаз не оторвать, так красиво они оформлены. Одни начертания букв, предлагаемые ученикам, чего стоят!»
Кстати, одна из представленных прописей – ее можно с полным правом назвать учебником, потому что в ней есть даже поучения о том, как писать письма своим родным, – выполнена в виде свитка и имеет длину более десяти метров!
То, что не вырубить топором
Между прочим, почерк тоже может многое сказать и о времени, и людях. Чтобы это тоже воочию оценить, достаточно внимательно присмотреться к ветхим страницам Жития протопопа Аввакума, ведь эту книгу он написал собственноручно. По сути, на выставке представлен самый настоящий автограф неистового борца за старую веру.
Неизгладимое впечатление производят и рукописи XI века. «Как известно, у славян было два вида письма: кириллица и глаголица, – отмечает третий автор выставки научный сотрудник отдела рукописей Артем Жуков. – Какую из них создали Кирилл и Мефодий, доподлинно неизвестно. Ученые считают, что все-таки вторую, на основе которой их ученики позднее уже создали кириллицу. Поэтому русских письменных памятников, написанных глаголицей, почти нет. Остались только южнославянские. И вот как раз некоторые из таких раритетов можно увидеть на выставке».
Среди них, кстати, есть и совершенно необычный: доска от переплета, на которой в зеркальном виде отпечатался текст глаголицей, некогда написанный на давно исчезнувшем листе.
«Отпечаток не слишком четкий, поэтому никто этот текст еще не расшифровал, – делится Артем Жуков. – Мы пытались это сделать даже при помощи ультрафиолетовых лучей, и все равно не получилось. Но не теряем надежду, что однажды это удастся. Так как таких документов сохранилось крайне мало, то любой прочитанный текст – это значительный шаг вперед».
Возвращаясь в XXI век
Впрочем, выставка – не единственный отчет о трехлетней проделанной работе. Всю следующую неделю на разных научных площадках города будет проходить конференция, посвященная результатам, достигнутым благодаря проекту «История письма европейской цивилизации».
Причем в скором времени с ними смогут ознакомиться все, кто неравнодушен к отечественной истории и культуре. «Мы запускаем большой информационный портал, на котором будут представлены все наши изыскания и открытия, – делится Мария Корогодина. – В начале следующего года планируем выпустить и книгу, в которой будет очень много красивых изображений с рукописными памятниками из БАН. Там будет на что посмотреть».
Что же касается выставки, то она будет работать до конца декабря нынешнего года. Посещать ее смогут групповые экскурсии – для этого лишь надо связаться с ученым секретарем библиотеки.