Яндекс.Метрика
  • Владислав Вовк

В Петербурге презентовали книгу о Тане Савичевой, написанную в Индии

Ее автор – Ратиш Наир
Фото: Владислав Вовк/ «Петербургский дневник»

Книгу представил лично ее автор – Ратиш Наир, посетивший невские берега по инициативе Петербургской ассоциации международного сотрудничества. Впрочем, и самого виновника торжества можно с полным правом назвать олицетворением подлинной народной дипломатии.

Друзья из-за моря

И без рассказа о деятельности Наира будет не слишком очевиден его неподдельный интерес к трагической истории ленинградской девочки. Дело в том, что Ратиш является единственным иностранцем среди руководителей Русских домов, существующих за границей. В данном случае он возглавляет одно из таких учреждений, которое находится в Индии, в городе Тривандрум, являющемся столицей штата Керала. Кроме того, Наир занимает еще и пост Почетного консула России в этом городе.

«На мне лежат две обязанности, – поделился Ратиш. – Первая – защищать интересы российских граждан в моем консульском округе. Ведь к нам приезжает очень много туристов, интересы которых я защищаю. Готов это делать круглые сутки круглый год. Оказываю помощь и русским специалистам, которые строят у нас атомную станцию. А вторая моя задача – это развитие культурного обмена между нашими странами. Знаете, в Индии ведь очень любят Россию. И ничто этому помешать не может. У нас даже творчество Достоевского, Пушкина и Есенина знают так же, как и своих писателей».

Между прочим, Ратиш признался, что стихотворение того же Есенина «Гой ты, Русь, моя родная…» является одним из самых любимых его произведений русской поэзии. А его старшая дочь даже распевает эти строчки, как песню. Впрочем, и все остальные подопечные Наира искренне разделяют интерес к русской культуре и истории.

Именно поэтому, например, глава Русского дома создал для местных жителей своего штата пользующиеся большой популярностью несколько музыкальных школ (одна из них носит имя Чайковского) с «русским уклоном» и 16 студенческих исторических клубов. По его инициативе широко отмечаются и события, связанные с Россией: скажем, 350-летие со дня рождения Петра Великого и 9 Мая (в этот день по улице Тривандрума индийцы пронесли 50-метровой длины георгиевскую ленточку).

Слезы и гордость

Кстати, память о прошедших войнах, по словам Ратиша Наира, никогда не теряют своей актуальности. И поэтому трагическая история Тани Савичевой буквально потрясла его. «Я понял, что обязательно должен рассказать в Индии об этой девочке, – поделился он. – Есть такое известное во всем мире понятие, как русская душа. Так вот мне кажется, что и в блокадном Ленинграде, и сейчас на Донбассе люди защищают как раз русскую душу. Думаю, мои читатели в Индии это поняли и оценили. По крайне мере почти во всех отзывах на книгу «История Тани Савичевой» сказано, что, читая ее, люди плакали навзрыд и… гордились этой девочкой».

Книга была написана на южноиндийском (малаяламском) языке, и ее выход в свет в ноябре прошлого года был приурочен к 80-летию открытия Дороги жизни. Издание получило настолько хорошие отклики в прессе, что автору было предложено перевести его на английский язык. Книга при этом была расширена за счет дополнительной информации о Великой Отечественной войне и блокаде. И нет поэтому ничего удивительного, что презентация книги прошла именно в Музее обороны и блокады Ленинграда.

Кстати, визит Ратиша Наира в Северную столицу имеет еще одну очень важную подоплеку. «Нынешний год ознаменован несколькими юбилейными датами: 75-летием независимости Индии и 75-летием установления дипломатических отношений между нашими странами, – отмечает председатель Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Евгений Григорьев. – Поэтому в городе проводятся различные мероприятия совместно с индийскими партнерами, в том числе с участием Генерального консульства Индии в Санкт-Петербурге. Например, только в этом месяце (3 июня) состоялся велопробег, а 19 июня в Юсуповском саду прошли мероприятия по случаю Международного дня йоги, гости которого познакомились с различными направлениями древней индийской практики и погрузились в культуру Индии. И презентация книги Почетного консула России Ратиша Наира тоже является важным событием в рамках этого плодотворного и многогранного культурного сотрудничества».

Примечательно, что один из экземпляров своей книги (с дарственной надписью) Ратиш преподнес заместителю представителя МИД России в Петербурге Игорю Демяненко. И в отчет в качестве подарка получил исторический труд, посвященный развитию консульских связей в Северной столице. «Наир – не только Почетный консул и руководитель Русского дома, но еще и писатель, исследователь, – отметил Игорь Демяненко. – То есть человек, который может не просто оценивать те или иные события, но и как творческая личность стремится осмысливать их. Поэтому его книга – это взвешенная оценка и попытка понять поколение людей, на себе испытавших, что такое война. Это очень важно и сегодня, когда, к сожалению, многие простые люди вынуждены переносить такие же испытания».