Яндекс.Метрика
  • Эльвира Романова

Сборник переводов песен о войне на языки народов Севера и Сибири представили в Петербурге

В книге 50 оригинальных переводов текста песни «День Победы» на 34 языка коренных малочисленных народов, включая диалекты и говоры народов, а также тексты других песен о войне

В Петербурге на праздничном мероприятии «Песни Победы на языках народов России» представили книгу с переводами песен о Великой Отечественной войне на 34 языка коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Об этом рассказали в пресс-службе проектного офиса развития Арктики.

Отмечается, что презентация издания стала ключевым событием праздника. Книга была выпущена в рамках просветительского проекта ассоциации, посвященного сохранению и продвижению родных языков малочисленных народов.

В ней 50 оригинальных переводов текста песни «День Победы» на 34 языка коренных малочисленных народов, включая диалекты и говоры народов, а также тексты других песен о войне. Над сборником работали сотрудники ассоциации и эксперты-лингвисты из регионов России.

А во время праздничного концерта артисты исполнили военные песни в том числе на языках коренных малочисленных народов Севера.

Закрыть