Яндекс.Метрика
  • Филипп Мостоцкий

Карл Эрик Лаантеэ Рейнтамм: мы относимся к выдаче эстонских виз либерально

Как получить пятилетнюю эстонскую шенгенскую визу? Куда после введения санкций потекли молочные реки нашего прибалтийского соседа? Почему нам стоит сохранить рестораны на улице Рубинштейна? Об этом знает генеральный консул Эстонии в Санкт-Петербурге
Карл Эрик Лаантеэ Рейнтамм: мы относимся к выдаче эстонских виз либерально Фото: Р.Пименов/ «Петербургский дневник»

– Господин генеральный консул, прибавилось ли в этом году работы у вашего дипломатического представительства в Петербурге?

– Меня радует, что туристический поток в Эстонию в целом растет, и петербуржцы здесь одни из первых. У меня под рукой статистика за последние 9 месяцев, в течение которых Эстонию посетили 191 тысяча россиян. Они провели в Эстонии в общей сложности 390 тысяч ночей. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года в этом году турпоток вырос на 4%, а число ночевок – на 2%. В начале года интерес к Эстонии не был столь выраженным, как в августе и сентябре. В августе 2019 года он вырос на 16%, в сентябре на 20% по отношению к 2018 году. Мы надеемся, что конец года, традиционно оживленный из-за грядущих праздников, станет рекордным.

Если говорить о выдаче виз, то в нашем представительстве количество обращений растет. До этого рекордным годом был 2017-й, тогда было подано 60 тысяч визовых ходатайств. По нашим расчетам, к концу этого года мы превысим рекорд на несколько тысяч визовых ходатайств.

– Какие места в Эстонии вы бы порекомендовали?

– Я сам очень люблю путешествовать по стране. Несмотря на то что она небольшая, каждый регион имеет свои особенности. Когда я работал в Пскове, мы с супругой часто ездили в южную Эстонию и открыли для себя много нового. Там, например, можно многое узнать о народе сету, который проживает на территории нашей страны и в России – в Печорском районе Псковской области.

А можно отправиться на самый большой остров Эстонии – Сааремаа. Столица уезда Сааремаа – городок Курессааре, там вы увидите, как можно гармонично сочетать старую и новую архитектуру. Если у вас в запасе больше времени, советую побывать на острове Рухну в Рижском заливе. Там есть две церкви: одна – деревянная постройка XVII века, которая является старейшей из сохранившихся деревянных церквей в Эстонии, другая – поновее (год постройки 1912-й). А еще на острове можно наслаждаться великолепными пляжами и лесом.

Если вы любите маленькие города или просто хотите отдохнуть от такого мегаполиса, как Петербург, на мой взгляд, самые красивые у нас – это Курессааре и Вильянди в южной Эстонии.

– Петербуржцы заинтересованы в том, чтобы получать многократную визу на длительный срок. Что в этом плане может предложить им Эстония?

– Мы всегда относились к выдаче виз нашим русским соседям либерально, и у многих петербуржцев уже есть пятилетние эстонские шенгенские визы. Иногда жаль, когда видишь, что у кого-то заканчивается загранпаспорт и на пятилетний срок выдать визу не получается. Хорошо, что сегодня у россиян есть возможность оформлять паспорт на 10 лет.

Спешу поделиться новостями с вашими читателями. С 2 февраля 2020 года страны – члены Шенгенского соглашения начнут применять новый визовый кодекс. Заявление на визу можно будет подать за 6 месяцев до предполагаемой поездки вместо нынешних трех. Пятилетний «шенген» будут выдавать тем, у кого уже была двухлетняя виза, которая использовалась по всем правилам, без нарушений.

Так что мы ждем всех – и тех, кто хочет открыть для себя Эстонию впервые, и тех, кто часто ездит к нам.

– Не так давно в ряде СМИ появилась информация о том, что Эстония беспокоится за турпоток из Финляндии после того, как Россия ввела электронные визы. Таллин и Петербург – конкуренты в борьбе за гостей из Суоми?

– Я не думаю, что электронные визы могут негативно сказаться на туристическом потоке из Финляндии в Эстонию. Наоборот, это может увеличить интерес.

Приведу пример совсем из другой области. Когда-то в школе меня учили, что хозяину магазина только на пользу, если по соседству есть и другие торговые точки, так как это привлечет больше покупателей. У людей есть выбор, и это хорошо.

– Можно ли уже сейчас заметить последствия введения электронных виз для европейских туристов, планирующих посетить Россию?

– Да, это уже заметно. На сегодняшний день известно, что число граждан Европейского союза, пересекающих пограничный пункт Нарва – Ивангород, выросло на 16% по сравнению с октябрем 2018 года.

Можно с уверенностью заявить, что электронные визы дают позитивный эффект. Лично я надеюсь, что этот рост продолжится.

Мы надеемся на оперативное решение проблем, характерных для начального этапа любого нововведения, в том числе и по поводу электронных виз. Я имею в виду случаи, когда некоторые туристы не могут попасть в Россию по электронной визе из-за невнимательности при заполнении документов. Иногда гости неверно рассчитывают дату выезда из страны, что может привести к штрафу и даже пятилетнему запрету на въезд в Россию.

Поэтому мы просим наших граждан заполнять документы как можно внимательнее.

Однако, и я еще раз это подчеркну, в целом упрощение визового режима – это позитивный шаг.

– Украинские граждане могут ездить в Эстонию без виз, а мы, россияне, когда сможем?

– Такие решения принимаются Европейским союзом сообща. На данный момент безвизовый въезд имеют граждане Украины, Грузии и Молдавии, у которых есть биометрические паспорта.

Хочу надеяться, что этот порядок будет когда-то действителен и для граждан России. Для этого важны дальнейшие шаги в развитии отношений между Россией и Европейским союзом.

Фото: Р.Пименов/ «Петербургский дневник»

– Эстонские продукты можно было часто встретить на петербургских прилавках до введения режима санкций. Сумели ли эстонские производители найти новые рынки сбыта?

– После введения санкций наши производители старались продать больше своих продуктов на старых рынках и параллельно стали активно искать новые рынки сбыта, и это им удалось.

Экспорт продукции сельского хозяйства, молочных продуктов с каждым годом расширяет географические границы. Наши товары представлены более чем в 100 странах мира, хотя в основном мы ориентированы на Европейский союз. Основные направления экспорта вне Европейского союза – Норвегия, Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты, Украина, Китай. Безусловно, было бы прекрасно, если бы эстонские продукты вернулись на прилавки российских магазинов, и я надеюсь, что это когда-нибудь произойдет.

– Как себя чувствуют эстонские граждане и эстонский бизнес в Петербурге?

– По данным переписи населения от 2010 года, в Петербурге проживают около 1,5 тысячи эстонцев. Около 100 человек являются активными членами Санкт-Петербургского общества эстонской культуры. Оно развивает и популяризирует эстонскую национальную культуру, знакомит жителей Петербурга с историей, культурой и народными традициями нашей страны.

Что касается бизнеса, то мне кажется, такие эстонские компании, как Lux Express, Tallink, успешно работают на местном рынке. Кроме того, эстонский сервис такси Bolt заработал в Петербурге в апреле этого года.

– Уже пользовались им?

– Не так часто езжу на такси, но некоторое время назад воспользовался их услугами. Мне, как эстонцу, конечно, приятно, что у вас в городе работает эстонская компания, но я пользуюсь и другими сервисами такси.

– Благо, что языкового барьера у вас с водителями не возникает – вы знаете шведский, английский, немецкий, русский, латышский, испанский и французский языки помимо родного эстонского. Как вам удалось их изучить и какой оказался самым трудным?

– Это длинная история. Так как я родился за границей, в семье эстонцев в Перу, то должен был с рождения говорить на нескольких языках. В детстве помимо Перу я жил в США, Уругвае и Швеции.
  
Из тех языков, на которых могу общаться, считаю самыми сложными русский и французский. В России я уже проработал 7 лет: 5 лет в Пскове и уже почти 2 года в Петербурге. И, несмотря на это, все равно допускаю много ошибок. Французский я изучал в школе, хотя никогда не жил в стране, в которой говорят по-французски. Языковой практики было мало, да и грамматика сложная.

Образование я в основном получал в Швеции, где жил более 20 лет. До сих пор считаю, что на шведском говорю лучше всего. Даже если говорю на каком-то другом языке, у меня всегда присутствует шведский акцент.

– Когда вы оказались в нашем городе впервые?

– Это случилось в апреле 1997 года. Если культурная составляющая и в 1990-е годы была на высоте, то по качеству жизни Петербург, скажу откровенно, уступал той же Эстонии.

Но с тех пор Петербург очень сильно изменился. Сегодня здесь по-прежнему сильны культурные и образовательные учреждения, а качество жизни стремится к уровню Западной Европы. Постоянно открываются новые красивые кафе и рестораны, креативные пространства. Понимаю, далеко не все горожане могут их регулярно посещать, но в целом видно, что стало гораздо лучше и удобнее жить.

– Есть у нас и своя «улица соблазнов» – улица Рубинштейна, где в последнее время разгорелась война между рестораторами и некоторыми местными жителями. Вы на чьей стороне?

– Я вспоминаю, что, как только приступил к дипломатической работе в Петербурге, мне кто-то из друзей рассказал про эту улицу. Мы с женой побывали там и были приятно удивлены местной атмосферой.

Это сложный конфликт.

Да, если человек живет где-то очень долго, он не хочет никуда переезжать, и это справедливо. Но, с другой стороны, совсем без шума в центре не обойтись, ведь это же город. Мы сами живем на углу Караванной улицы и Невского проспекта, и там тоже не бывает тихо.

Я уверен, что в Петербурге должна быть такая улица. Всем своим гостям из Эстонии и других стран я обязательно рекомендую там побывать. Думаю, что существующее противостояние можно закончить компромиссом, учесть интересы обеих сторон. Но все-таки, на мой взгляд, лучше сохранить это место.

В этом конфликте для нас, таллинцев, нет ничего необычного. Жители Старого города в столице Эстонии тоже недовольны шумом по ночам. Знаю некоторых дипломатов, которые, переезжая работать в Таллин, мечтают жить в Старом городе, а через некоторое время начинают искать квартиры в менее шумном районе.

Фото: Р.Пименов/ «Петербургский дневник»

– Как вы предпочитаете проводить культурный досуг в Петербурге?

– Я поклонник балетной школы Бориса Эйфмана. Также мне нравится творчество художественного руководителя балетной труппы Михайловского театра Начо Дуато. Интересно, петербуржцы уже считают его своим?

Из художников мне нравится ленинградский и петербургский нонконформист Глеб Богомолов. К сожалению, его уже нет в живых, но мне повезло с ним дружить. Мы познакомились с ним в Швеции в начале 1990-х годов.

– В 1994 году вы были на пароме «Эстония», потерпевшем крушение. Как этот случай повлиял на вашу жизнь?

– Такие масштабные трагические события оставляют глубокий след. И я умею ценить жизнь больше тех, кому не приходилось за нее бороться. После трагедии я ни разу не плавал на пароме между Эстонией и Швецией. Предпочитаю летать на самолете.

Главный вывод, который я сделал тогда, можно сформулировать примерно так: самое важное с вами происходит здесь и сейчас. Любите каждое мгновение, уделяйте внимание своим близким и не переживайте из-за всякой ерунды.

СПРАВКА:

Эстония является членом Европейского союза, Еврозоны, НАТО, ОЭСР и участником Шенгенского соглашения. Постоянное русское население Эстонии составляет около 25%. Лиц, для которых русский язык является родным, в стране около 30%.
   
1534 эстонца проживают в Петербурге по итогам переписи населения 2010 года. Это 0,03% населения города.

368,9 километра составляет расстояние между Петербургом и Таллином. Как правило, его можно преодолеть за 5 часов.

150 млн долларов – примерно в такую сумму оценивают товарооборот между Петербургом и Таллином.

Закрыть