Яндекс.Метрика
  • Анастасия Бирюкова

СПбГУ выпустит магистров-писателей

Обучать будущих литераторов будет известный писатель Андрей Аствацатуров

В следующем году Санкт-Петербургский государственный университет открывает новую магистерскую программу «Литературное творчество». В ней будут готовить будущих писателей, литературных агентов и критиков – всех тех, кто литературу изучает не в теории, а на практике. О том, можно ли родиться с писательским талантом, а также кто может попасть на практику в музей Набокова, рассказал его директор – доцент СПбГУ, писатель Андрей Аствацатуров.

Научат писать детектив

Школы литературного мастерства появились на западе еще в середине прошлого века. В Советском Союзе кузницей писателей стал Литинститут имени Горького. В современной России СПбГУ будет одним из первых вузов, запустивших такую программу.

«За рубежом, где существуют многочисленные курсы creative writing, такие программы распространены в университетах. В России в ряде вузов такие программы тоже открыты, теперь программа появится в СПбГУ, и это очень важно. Мы одни из первых», – отметил Андрей Аствацатуров.

Магистерская программа «Литературное творчество», по словам филолога, рассчитана на людей, которые действительно хотят заниматься литературным творчеством. Они смогут ходить на мастер-классы известных литераторов, писательские семинары, курсы по истории и теории литературы, по поэтике и стилистике или, например, взять спецкурсы «Как написать интересный детектив?».

«Это могут быть люди, которые хотят научиться писать книги. Сейчас литературных работников можно встретить в издательствах, в газетах, редакциях. Помимо того, что в нашей программе будет мой мастер-класс, также будет мастер-класс моего коллеги Дмитрия Орехова. В программу включены теоретические дисциплины. Наш слушатель получит базовое образование, которого, на самом деле, не хватает многим современным литераторам. Поступить на нее может любой, кто имеет бакалаврский диплом, неважно из какой области – математики, биологии или музыки. Курсы будут продуманы с расчётом на то, что слушатели начнут писать свои тексты», – уверен преподаватель СПбГУ.

После 25 люди перестают писать

По словам Аствацатурова, родиться с литературным талантом действительно можно, но, как и любому ремеслу, ему нужно обучаться.
«Я считаю, что существует и врожденный талант, и приобретённое чувство слова. Если члены семьи, условно говоря, красиво говорят, то ребенок сразу же это слышит и воспринимает, у него возникает интерес к языку как к таковому. До 25 лет у людей есть драйв, очень многое делается интуитивно, пишутся хорошие и талантливые тексты. Писатели подают надежды, и им раздают авансы, а потом они перестают писать. Как раз здесь и требуются обучение, воспитание и в первую очередь самовоспитание, что желательно делать под руководством мастеров. Любой камень, даже полудрагоценный, лежащий в земле, не так интересен, как если бы мы сделали ему огранку и вставили в кольцо. Он приобретает невероятную ценность. То же самое происходит с талантом. Литература, как писал Гете, это самоограничение», – полагает известный филолог.

Музей Набокова ждет студентов на практику

Тем временем музей Набокова переживает большие перемены: выставок, лекций становится все больше. Например, до конца года можно посмотреть выставку «Пионеры супрематизма. Проект Вербовка 100». Она посвящена коллективу вышивальщиц, которые в начале прошлого века создавали работы по мотивам народного творчества и в стиле авангарда. В конце декабря откроется выставка рождественских игрушек конца XIX века – начала XX из частных коллекций. «Выставки косвенно связаны с Владимиром Набоковым, поскольку его юношеское формирование проходило в Серебряном веке», – отметил Андрей Аствацатуров.

Также откроется выставка жуков из коллекции Павла Крусанова, петербургского писателя и хозяина одной из лучших коллекций жуков в России, которых он собирал в Сибири и Южной Америке.
Но главным мотивом работы музея остается жизнь и творчество Владимира Набокова.

«У нас регулярно проходят мероприятия в рамках нескольких циклов, связанных с Набоковым. Первый – это встреча с переводчиками. Набоков переводил сам себя, он также много переводил русских авторов на английский и наоборот. У нас уже было два выступления: летом приезжал переводчик английского модернизма и английской поэзии эпохи барокко Ян Пробштейн. Ася Петрова читала свои переводы прозы Гийома Аполлинера. У нас запланировано выступление Анастасии Миролюбовой: она переведет нам сборник эссе Алессандро Барикко. Очень интересный автор, которого много кто читает, но с ним мало знакомы как с эссеистом. Помимо этого, у нас идут лекции, посвященные наследию Набокова. Завтра приглашаем на лекцию лауреата литературных премий, замечательного писателя и киносценариста Андрея Рубанова «Набоков и кинематограф», – рассказал директор музея.

Сайт музея усовершенствуется, а следить за работой музея можно будет в соцсетях. Студентов, интересующихся Владимиром Набоковым, музей писателя приглашает на практику.
«Студенты, которые занимается Набоковым и не только, смогут пройти практику в нашем музее. Они придут со своими идеями, а сотрудники предложит им разные виды работ, познакомят с экспонатами», – рассказал Андрей Аствацатуров.

Закрыть