Хосейн Нуршарг: «Мы хотим открыть тайны иранской культуры для российского зрителя»
21 октября в петербургском «Мюзик-Холле» пройдет премьера концерта классической иранской музыки «Тайна» в формате 3D арт. Под живые звуки каманче, тара, сантура и флейты группы «Гамар» и пение в стиле аваз Хосейна Нуршарга впервые оживут герои картин персидского художника Махмуда Фаршчияна. Под исполнение поэтических строк Руми, Хушанга Эбтехаджа и Сияваша Кясраи в симбиозе с анимированными мистическими полотнами погружение в иранскую культуру обещает быть особенно глубоким.
Об искусстве аваза и о том, какие особенности иранской культуры откроет петербургскому зрителю концерт, рассказал «ПД» известный аваз-исполнитель Хосейн Нуршарг.
- Хосейн, расскажите про искусство аваза. Насколько я знаю, оно подразумевает импровизацию. А не бывает ли на концертах срывов из-за импровизации как у певца, так и у музыкантов?
- Искусство аваза и в том числе бедахэ отражает самые тонкие черты характера иранского народа.
Для меня с недавних времен в определении явления «аваз» самым точным представляется понятие не «импровизация», а «непредсказуемость». Для нас, иранцев, непредсказуемость исходит из самых глубоких корней нашей культуры. Находясь на пересечении многих исторических процессов, иранская культура пережила много драматических моментов, столкновений, войн, трагедий и потерь. Но при этом люди научились организовываться и вместе согласованно реагировать на жизненные перемены. Поэтому непредсказуемость для нас непременно сочетается с бдительностью, собранностью, организованностью между людьми. Это отразилось и на музыке, в готовности к непредсказуемым переменам музыкальных ходов и ко всему, что творится на сцене.
- Говорят, что аваз исполняется «здесь и сейчас», отрепетировать и повторить его невозможно. Насколько сложно это для исполнителя?
- Да, исполнение аваза - это прямо сейчас и здесь. Это прямое воплощение самой жизни, каждый момент которой меняется, пополняется, обновляется заново и бесконечно. Техники исполнения бывают очень разные для музыкантов и для певца. Для певца самое важное помимо знания всего материала, всего репертуара, традиции и всех законов иранского радифа - это знание поэзии, понимание иранских классиков, умение соединять их поэзию с современной жизнью. И вот найти, проявить эту связь между разными по времени мирами и принести идеи классиков в новую жизнь, соединить их - это, конечно, для певца трудно. Здесь очень важен ежедневный труд, постоянная работа над этими идеями.
- Как российская публика воспринимает аваз?
- Из моего небольшого опыта концертов в России и вообще опыта общения, жизни рядом с россиянами, у меня создалось впечатление, что в России отношение к чему-то новому и иному очень искреннее. Без амбиций, без самолюбия, российский человек в других культурах, иногда даже очень далеких, музыкальных культурных явлениях не столько ищет чего-то нового, хотя и это тоже есть, но ищет прежде всего себя. Российская публика не перестает удивлять меня раз за разом. Как она все примеряет к себе, сравнивает с собой.
- А вы еще говорили, что для аваза очень долго подбираются стихотворения. Почему?
- Особенностью нашей поэзии является многослойность, наличие многих значений, подтекстных секретов между строк, наличие тайны, которая не открывается сразу. Человек может быть даже великим специалистом в изучении поэзии. Но если ты не подключаешь себя, свою судьбу, свои цели в собственной жизни к этой конкретной поэзии, то не сможешь раскрыть всей ее глубины. Поэтому, когда ты собираешься стать носителем и инструментом передачи сообщения и секретов, закрепленных внутри этой поэзии, ты должен найти свое отношение к этой поэзии и себя в этих стихах. Вот такие сложные отношения поэзии и музыки.
- Расскажите, пожалуйста, про группу «Гамар», которая будет вам аккомпанировать. Как вы пришли к сотрудничеству?
- С группой «Гамар» я работаю с 2011 года. Сердце и мозг этой группы - Навид Дэхган. Навид очень хорошо знает поэзию, что довольно редко встречается в среде музыкантов-инструменталистов, хотя, казалось бы, для тех, кто создает музыку, это необходимо, поскольку это «хлеб» их работы. Мне кажется, первая любовь Навида - это поэзия. Когда руководитель музыкальной группы глубоко разбирается в поэзии, наслаждается ею, это радость для певца.
Кроме того, Навид хорошо знает вокальную традицию. Когда он пишет мелодию для вокалиста, он это делает с хорошим пониманием технических возможностей, знанием технических вокальных приемов. Для меня все это оказалось убедительными мотивами, чтобы сотрудничать с Навидом Дэхганом и его группой.
- Вы бы посоветовали зрителям каким-то образом подготовиться к концерту?
- Собираясь на концерт иранской музыки, конечно, нужно готовиться, но как? Не с помощью книг, чтения разной информации про традицию, хотя это, безусловно, тоже может помочь. Готовиться надо душой.